上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010.09.13 Setsubun

Setsubun is the day before the beggining of each seacon in Japan. The name literally means "Seasonal division", but usually the term refers to the spring Setsubun, properly called Risshun celebrated yearly on February 3 as part of the Spring Festival.

Setsubun é o dia antes do partir de cada estação no Japão. O nome significa "divisão Sazonal" literalmente, mas normalmente o termo recorre à primavera Setsubun, Risshun corretamente chamado celebrou anualmente no dia 3 de fevereiro como parte do Festival de Primavera.

El Setsubun es una celebración japonesa llevada a cabo el día antes del comienzo de una nueva estación del año. El nombre significa literalmente "separación de estaciones", pero en general el término hace referencia al Setsubun de Primavera, llamado correctamente Richun, celebrado anualmente el día 3 de febrero.




Some families will also put up small decorations of sardine heads and holly leaves on their house entrances so that bad spirits will not enter.

Algumas famílias também porão para cima decorações pequenas de cabeças de sardinha e azevinho parte na casa deles/delas encanta de forma que espíritos ruins não entrará.

Las familias también ponen pequeñas decoraciones con cabezas de sardinas y ramas de acebo en las entradas de sus casas de modo que lo espíritus malignos no entren.
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://beadsbear.blog134.fc2.com/tb.php/19-a848f921
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。